Plainpalais,

Marina Skalova, Raphaëlle Lacord, Jean-Louis Besson: Walser mis en joute - Match de traduction — Comédie de Genève GE

Raphaëlle Lacord

D’un côté, Marina Skalova et Raphaëlle Lacord.
De l’autre, Jean-Louis Besson.
Un traducteur de renom international, deux jeunes traductrices, deux camps, un texte à traduire : Dornröschen de l’ébouriffant Robert Walser.

Sous nos yeux, les deux équipes livrent un match savoureux, où s’affrontent leurs points de vue sur la traduction de ce « dramolet » de Robert Walser, une réinterpréation aux allures féministes du célèbre conte La Belle au bois dormant. Cette brève pièce n’a encore jamais été traduite en français.

Organisé par: MRL

Billets

  • Prix d’'entrée: CHF 10.00 / 8.00
  • Réservation par téléphone: 022 310 10 28
  • Réservation par courriel: info@m-r-l.ch
  • Réservation par Internet: www.m-r-l.ch

Y aller

Comédie de Genève, Boulevard des Philosophes 6, 1205 Plainpalais

Lageplan